Presentations

2017

  • Translation and Interpreting Scenarios in a Digital World. With Simona Șimon. PCTS10 – Professional Communication and Translation Studies, 30-31 March 2017, Politehnica University of Timisoara.
  • The evolution and the status of the translation profession. University of Nitra. April 2017.
  • Challenges of multidimensional translation. With Simona Șimon. 26th  Conference on British and American Studies, University of the West, Timişoara, Romania – 18-20 May 2017.
  • The translation profession: Evolution, challenges and perspectives. Internationale Sommerschule TRANS 2017. University of Maribor, Slovenia. July 2017.

2016

  • On the Analysis and Classification of Technical Translation Errors in Romanian. With Claudia Stoian. 26th  Conference on British and American Studies, University of the West, Timişoara, Romania  –  12-14 May 2016.
  • Tourism Promotional Discourse: An Interpersonal Approach. With Claudia Stoian. 26th  Conference on British and American Studies, University of the West, Timişoara, Romania  –  12-14 May 2016.
  • Translation gone digital. An overview of electronic tools for translation. University of Maribor, Slovenia, 06.06-12.06.2016.

2015

  • Electronic Tools for Translation. 3. Internationale Sommerschule TRANS 2015 »Translation, Transkulturalität und Mehrsprachigkeit« UNIVERSITÄT ZADAR ABTEILUNG FÜR GERMANISTIK und UNIVERSITÄT MARIBOR PHILOSOPHISCHE FAKULTÄT INSTITUT FÜR TRANSLATIONSWISSENSCHAFT. vom 31. August bis 11. September 2015, Zadar, Croatia. More…
  • ISO 2384: The case of technical translations in Romanian. With Claudia Stoian. PCTS9 – Professional Communication and Translation Studies, 26-27 March 2015, Politehnica University of Timisoara.
  • Theme-Rheme Analysis of English and Romanian Tourism Websites. With Claudia Stoian. PCTS9 – Professional Communication and Translation Studies, 26-27 March 2015, Politehnica University of Timisoara.
  • Properties and qualities of translated technical documentation into Romanian. With Claudia Stoian. BAS – British and American Studies, The 25th Annual International Conference, 21-23 May 2015, University of the West, Timisoara.

2014

  • Speech Acts in Written Advertisements: Identification,
    Classification and Analysis. With Simona Simon. 2nd Global Conference on Linguistics and Foreign Language Teaching, 11 – 12 December 2014, Dubai – United Arab Emirates. LINELT-2014.
  • Analysis and Classification of Directions in Written
    Advertisements. With Simona Simon. 2nd Global Conference on Linguistics and Foreign Language Teaching, 11 – 12 December 2014, Dubai – United Arab Emirates. LINELT-2014.
  • The status of the translation profession in the EU and Romania. Seminars in Anglophone Studies. University of Oradea, May 30, 2014. More…
  • Multi-dimensional translation teams. 24th international conference on British and American Studies, University of the West, Timisoara, May 15 – 17, 2014. 

2013

  • The status of the translation profession in the EU and Romania. 23rd international conference on British and American Studies, University of the West, Timisoara, May 16 – 18, 2013. More…
  • Abordari ale comunicarii profesionale in mediul institutional. Conferinta “Provocari ale societatii contemporane: educatia, valorile, calitatea” (A VI-a conferinta nationala a cadrelor didactice, cu participare internationala), Buftea, 22-23 martie 2013.

2012

  • Developing the Electronic Tools for Translators Syllabus at Politehnica University of Timisoara.  World Conference on Educational Sciences, Barcelona, Spain. More…  
  • Using Theme-Rheme analysis for improving coherence and cohesion in target-texts: a methodological approach. With Mihaela Cozma. 3rd World Conference on Psychology, Counseling and Guidance. More…
  • Tentative suggestions regarding the development of foreign language oral communication skills in students at universities of applied sciences. With Anca Dejca-Cartis. 3rd World Conference on Psychology, Counseling and Guidance. More…
  • A psychological approach to professional translator education. With Mihaela Cozma. 3rd World Conference on Psychology, Counseling and Guidance, Ankara, Turkey. More…
  • New horizons in Developing Communication Students’ Text-Production Competence. Cyprus International Conference on Educational Research, Nicosia, Cyprus. More…

2011

  • Framing the Text. An Exercise in Source- or Target-Oriented Translation, Professional Communication and Translation Studies, International Conference, 7th ed., Politehnica University of Timisoara. More…
  • Learning from atoms and holons – essential steps in understanding and analysing encyclopaedic entries for translation purposes, 21st Conference on British and American Studies, University of the West, Timisoara. More… 
  • Digital Literacy – An Overview and How to Digitize Your Work: Useful Tips and Tricks for Translators and Communicators.  Workshop on Digital Literacy for Translators and Communicators, Politehnica University of Timisoara. More…
  • Using Frame Analysis for Developing Foreign Language Competence in Engineering Students.  22nd DAAAM International, World Symposium, UNO City – Austria Center Vienna, Vienna, Austria. More…

2010

  • Translator Almighty and Translator Paltry. Comments on the Translation Process in Theory and Practice, 6th EST Congress, University of Leuven
  • Electronic Tools for Translators, CAT Workshop, Polytechnic University of Timisoara
  • Working with Information Frames in Specialized Texts, ESSE 10, University of Torino
  • Working with Information Frames in Specialized Texts, British and American Studies, University of Timisoara

2009

  • Towards a Methodology for Creating Source- or Target-Oriented Texts, Professional Communication and Translation Studies, International Conference, 6th ed., Politehnica University of Timisoara
  • Identifying and Analyzing Syntactic Holons for Translation Purposes, Professional Communication and Translation Studies, International Conference, 6th ed., Politehnica University of Timisoara
  • Analysing the Information Universe for Translation Purposes, Translation Studies, Retrospective and Prospective Views, International Conference, Galati University
  • Towards a Methodology for Creating Source- or Target-Oriented Texts, British and American Studies, University of Timisoara
  • Pragmatic Coordinates of Romanian Project Proposals, 3rd Conference on Specialized Discourse: Theory and Practice, Galati University
  • Electronic Tools for Translators at the Polytechnic University of Timisoara, Managementul Academic in Etapa Actuala, University of the West, Timisoara
  • English for General Purposes and English for Specialized Purposes. Crossing Rivers and Building Bridges at the Polytechnic University of Timisoara. Symposium on Topicality and Perspective in Teaching and Learning, University of the West, Timisoara
  • Writing Across the Curriculum, Workshop on Academic Writing Skills – Process and Product, Polytechnic University of Timisoara
  • Characteristics of Pragmatic Texts, Workshop on Translating Pragmatic Texts, Polytechnic University of Timisoara
  • Translation Processes and Electronic Tools for Translators, Summer School Computer Aided Translation, University of Palermo

2008

  • Managing a PhD Dissertation, Managementul Academic in Etapa Actuala, University of the West, Timisoara
  • Information Universe and Translation, British and American Studies, University of Timisoara
  • Information Universe and Text Perspectives in Translation, Translation Studies, Retrospective and Prospective Views, International Conference, Galati University

2007

  • Thematic Information and Text Perspectives, EU Marie Curie Euroconference – LSP Translation Scenarios, University of Vienna
  • Writing a PhD Dissertation, Structure and Experience, MuTra PhD School, Center for Translation Studies, University of Vienna
  • Thematic Information and Text Perspectives in Translation, Professional Communication and Translation Studies, International Conference, 5th ed., Politehnica University of Timisoara
  • The Modern Languages Teacher as a Researcher – A View From Scientometrics, Symposium on Transdisciplinarity in Teaching Modern Languages and Social Info, University of the West, Timisoara
  • Discourse Analysis Essentials, Workshop on Discourse Analysis in Translation and Interpreting, University of Saarbrucken

2006

  • Types of Empathy in Translation, British and American Studies, University of Timisoara

2005

  • Empathy in Translation, British and American Studies, University of Timisoara
  • Eficientizarea structurii informatiei si coerentei in sectiunea Obiectivul proiectului din cadrul genului Propunere de proiect, Professional Communication and Translation Studies, International Conference, 4th ed., Politehnica University of Timisoara

2004

  • On Discourse Structure in Translation: The Concepts of Theme and Rheme, British and American Studies, University of Timisoara

2003

  • On Discourse Structure in Translation: The Concepts of Theme and Rheme, British and American Studies, University of Timisoara
  • Discourse Analysis for Translation Purposes (lecture), Institut Libre Marie Haps, Bruxelles

2002

  • Sentence Clarity in Effective Writing: Active versus Passive Constructions, British and American Studies, University of Timisoara
  • On Spoken Discourse Strategies: Relevance and Ambiguity, Professional Communication and Translation Studies, International Conference, 2nd ed., Politehnica University of Timisoara

2001

  • Teaching Coherence to EFL Students, British and American Studies, University of Timisoara
  • Idiomatic Expressions as Markers of Interaction in Spoken Discourse, Professional Communication and Translation Studies, International Conference, 1st. ed., Politehnica University of Timisoara

Leave a comment